Как много…

Собственно, анекдот (видимо, автор его не знал, иначе девушек было бы больше).

Известно, что: испанец — человек, а испанка — грипп; американец —
человек, а Хорошо извеамериканка — бильярд; индеец — человек, а индейка — птица; кореец
— человек, а корейка — еда; болгарин — человек, а болгарка — инструмент; финн
— человек, а финка — нож; поляк — человек, а полька — танец; турок — человек,
а турка — посуда; лезгин — человек, а лезгинка — танец, черкес — человек, а черкеска — кафтан, голландец — человек, а голландка— печка; венгр — человек,
а венгерка — слива; ленинградец или сочинец — человек, а ленинградка или
сочинка — преферанс; чехи и вьетнамцы — люди, а чешки и вьетнамки — обувь;
китаец — человек, а китайка — яблоко; молдаванин — человек, а Молдаванка —
район Одессы. И только одно исключение: москвичка — человек, а москвич —
ведро с гайками…

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.