Но ведь можно перевести и как " человек усердно совершающий половой акт". Это разве плохо?)) Может это слово содержало в себе комплиментарный смысл и интонацию…Вот тема для передачи Малахова на 1.5часа))
— Beata (@Beata87424373) May 16, 2019
Но ведь можно перевести и как " человек усердно совершающий половой акт". Это разве плохо?)) Может это слово содержало в себе комплиментарный смысл и интонацию…Вот тема для передачи Малахова на 1.5часа))
— Beata (@Beata87424373) May 16, 2019