В былые времена шутили, что переводчика Хрущёва уволили, потому что не смог перевести на английский «кузькину мать».
Хочется верить в то, что отечественная лингвистика совершила таки прорыв под стать дипломатии. pic.twitter.com/mqmUbJam38— Сосиска Колбасы (@bulka_hleba) December 10, 2017